
 |
Ujedinjeni u tuzi
Novi roman autora romana "Kako utješiti udovca" topla je ljudska priča o jednoj "ludoj" obitelji koju ćemo uskoro gledati i na velikom ekranu…
|
Novu bestseler seriju romana…
… o Sookie Stackhouse, čije "pustolovine" u nagrađivanoj TV seriji mogu pratiti i naši gledatelji, uskoro ćete čitati i na hrvatskom!
|
 |
Razgovor: Mirta Stantić
Lorna, Filip, Ivan i Juraj društvo su iz centra grada, iz ulice bez kućnih brojeva. Ovo je priča o njihova dva ljeta i onome između. Priča o djetinjstvu, zaljubljivanju, odrastanju.
|
Razgovor: Nada Gašić
Zbilja je uvijek fascinantnija i strašnija od literature
|
Razgovor s Predragom Lucićem, prvakom funtasyja
Nova knjiga Bezgaća povijesne zbiljnosti našeg (a i šire, ma gdje to bilo) najvećeg majstora parodije i satire, Predraga Lucića, u dva toma na nekih 770 stranica donosi novi smijeh na vječite gluposti, streaptease gluposti njoj samom, novi žanr - funtasy!
|
Razgovor: Olja Savičević Ivančević
Olja Savičević Ivančević je napisala roman Adio kauboju, usporediv s Griffithovim filomom Netrpeljivost na mikro planu, u našem dvorištu, ali u režiji Sergia Leonea kojemu asistira Michael Ondaatje. Legenda je rođena!
|
 |
Kriza konačno stigla u Hrvatsku
… i to u obliku najnovijeg romana autorskog dvojca kojeg čine Marko Mihalinec i Velimir Grgić…
|
Razgovor s Majom Sačer
Na tportalu objavljen je intervju s Majom Sačer, mladom autoricom koja je prošle godine objavila svoju prvu zbirku priča intrigantna naslova "Božji grijesi"…
|
Zajednička rođendanska proslava
"Jedanaest je sati. Pred Algoritmovom knjižarom u Gajevoj ulici već se satima stvara nepregledan red. Unatoč zimi, kolona duga stotinjak metara ni jednom se riječju ne žali na hladnoću, uporan vjetar i zamorno čekanje"…
|
 |
7, 11, 13, 17, 19, 23, 29……
Za roman "Samoća primarnih brojeva" Giordano je dobio najugledniju talijansku književnu nagradu – Strega…
|
David McWilliams u Hrvatskoj
Jedan od najpoznatijih irskih novinara i autor knjige "Papina djeca" početkom listopada dolazi u Hrvatsku…
|
Romani o kojima ćete postati ovisni!
Dobrodošli na Upper East Side New Yorka, gdje moji prijatelji i ja živimo, zabavljamo se i spavamo – katkad jedni s drugima…
|
Najstrašniji autor na svijetu
R. L. Stine, najpopularniji američki pisac za mlade, autor više od stotinu naslova u žanru trilera i horrora, sam tvrdi kako ima najbolji posao na svijetu.
|
Pišite nam na:
predlist@algoritam.hr
|
petak,
03. rujna 2010
broj:
1433
godina: 5
Uređuje: Ivana Pavelić
| Manga-Nobel |
|

|
|
Manga
je fenomen koji je zahvatio cijeli svijet - mala remek-djela vizualne
umjetnosti potiču čitatelje za novim pričama, likovima i drukčijim
stvarnostima od ove u kojoj se svi nalazimo.
|
Fenomen koji je zahvatio svijet
Japan je ovoga ljeta po prvi puta odlučio dodijeliti prvu "Nobelovu nagradu za mange", umjetniku u ovom žanru koji radi u – inozemstvu, u pokušaju da ojača moć ovoga dijela pop kulture izvan svoje zemlje…
|

|
|
Japanski
ministar vanjskih poslova odlučio je nagraditi umjetnike koji u
inozemstvu promiču umjetnost mangi i anima.
|
Međunarodna
manga nagrada – koju je ministar vanjskih poslova Taro Aso usporedio s Nobelovom nagradom kada ju je prvi puta spomenuo prošle godine – bit će dodjeljivana umjetniku zaposlenom u inozemstvu čiji rad na najbolji način doprinosi širenju ovoga žanra u svijetu.
Pobjednik i tri finalista dobit će certifikat i prigodno izrađen trofej na svečanosti dodjele nagrade koja će se održati 2. srpnja, a provest će i deset dana u Japanu, gdje će se imati prilike susresti s lokalnim mangakama (crtačima mangi) i izdavačima istih.
"Mange i anime (japanski izraz za animirane filmove, op.a) osvojile su
svijet i odlično se prodaju. Namjera nam je dalje širiti komunikacijski razvoj
ove pop kulture", navodi se u priopćenju Ministarstva vanjskih poslova, koje
je predložilo i slanje animatora i crtača mangi u inozemstvo u svojstvu ambasadora
kulture. Vlada je čak i osnovala poseban odbor stručnjaka iz ovog područja koji
će osmišljavati marketinške strategije japanske animacije i općenito kulture
za inozemno čitateljstvo.
|

|
|
Anime je japanski izraz za animirane filmove.
|
Manga stripovi, japanski crtani romani, nerijetko kombiniraju kompleksne priče, s crtačkim tehnikama koje se razlikuju od inozemnih stripova. Doslovan prijevod japanske riječi manga znači pokretna slika, a autor tog pojma je japanski slikar Hokusai. U današnjem smislu pojam mange počeo se koristiti nakon Drugog svjetskog rata, rastom popularnosti strip-umjetnosti. Japan strip-umjetnost nije preuzeo od Zapada, već je dugo vremena razvijao svoj osebujni vizualni stil, uočljiv po jednostavnim linijama i stiliziranim likovima.
U mnoštvu žanrova mangi mogu se pronaći priče koje odgovaraju svakom ukusu i htijenju. Općenito mange možemo podijeliti na: dječje, magične, stripove za dječake i djevojčice, za mladiće i djevojke, s temom robota i novih tehnologija ili fantastičnih zemalja.
Danas se mange u Japanu mogu kupiti na svakom uličnom uglu, na štandovima tržnica, u trgovinama gdje se nudi roba široke potrošnje, ali i u knjižarama gdje su i cijeli katovi posvećeno toj specifičnoj umjetnosti. Čak i danas mange se tiskaju na crno-bijelom, jeftinom papiru, u obliku knjige koja se može pročitati za nekoliko sati. U Japanu je običaj da se pročitana manga ostavlja u vlaku ili podzemnoj željeznici, kako bi pronašla put do drugog čitatelja koji je tada ponovno ostavlja drugima.
|
|
| |
|
|